Archivos de la categoría ‘Realismo, significado y verdad’

Realismo, metafísica y la teoría del significado

31 mayo 2009

Adjunto en pdf el artículo “Realismo, metafísica y la teoría del significado”, Analítica 1 (2007), pp. 7-42:

Realismo1

On Realism about the Normativity of Concepts

29 marzo 2009

To begin with, it is obvious that normativity is a trivial consequence of conceptual content. If the concept x is the concept WATER, then the concept x is correctly applied, and ought to be applied, to all and only instances of water: the notion of the extension of a concept just is the notion of what it is correct to apply the concept to. Now, it can be asked whether such a trivial truth requires an explanation in terms of an underlying nature of normativity. For example, P. Horwich (Meaning, Oxford: OUP, 1998) sustains a deflationary answer: there is nothing what the referential power of a concept consists in and thus there is nothing what its normativity consists in. On the contrary, a realist thesis of concept-application entails a robust notion of normativity: the natural kind whose instances define the extension of a concept provides the norm according to which the concept-application can be evaluated as correct. The underlying nature of normativity is the natural kind referred to by a concept. It seems that the realist does not distinguish the trivial truth from the robust notion if she says: the realist thesis about concept-application is that the standard of correctness for each concept is precisely the kind of things it keeps track of; in other words, a concept is applied correctly to the kind of things it is the concept of. Here the fault is in “in other words”. The second claim is merely an expression of the trivial truth: that a concept is applied correctly to the kind of things it is the concept of does not entail that such a kind of things is the norm according to which the concept-application is correct. Only the first claim is the one with that import. E. Lalumera (“A Simple Realist Account of the Normativity of Concepts”, Disputatio 1/19 (2005), pp. 205-221) says that a simple realist thesis about concept-application is “that a concept is applied correctly when it is applied to the kind of things it is the concept of” (p. 207). But she also says in a robust style: “Concepts, as trackers of natural kinds, are norm-governed in that they are subject to standards of correctness provided by the kinds themselves” (p. 219).

(more…)

Dummett y Strawson sobre el antirrealismo

16 diciembre 2008

Presento brevemente el antirrealismo semántico de M. Dummett, y de ahí paso a discutir una objeción formulada por P. F. Strawson. Mi tesis es que si la respuesta de Dummett es correcta, una teoría del significado moldeada epistemológicamente (según la cual el significado de una oración es el contenido del conocimiento poseído por el hablante que constituye su comprensión de la misma) puede ser realista.

(more…)

McDowell: sentido, verdad e interpretación (III)

3 noviembre 2008

Como es sabido, el programa de la interpretación radical de Davidson es una respuesta al requisito de interpretatividad que grava sobre los teoremas de una teoría de la verdad como una teoría del significado. La idea original de Davidson era que una oración ‘p’ daría el significado de una oración ‘o’ si fuera posible construir una oración-V, una oración con el relleno ‘es verdadera si y solo si’, que resultara verdadera. La objeción de J. Foster fue que, entonces, una oración como

(O) “La nieve es blanca” es verdadera si, y solo si, la hierba es verde

que es una oración-V verdadera en términos de la semántica del bicondicional material, contendrá en el lado derecho la condición de verdad de la oración “La nieve es blanca” y, por tanto, especificará su significado o sentido. Pero, es obvio que la oración (O) no es interpretativa a ese respecto. Por otro lado, Davidson no puede resolver el problema mediante el expeditivo procedimiento de imponer, como en la Convención-V de Tarski, la condición de que ‘p’ sea usada para dar una traducción correcta de ‘o’: el concepto de traducción correcta presupone el concepto de identidad de significado, que es lo que está en cuestión.

(more…)

McDowell: sentido, verdad e interpretación (II)

15 septiembre 2008

Continúo con el esclarecimiento, iniciado en el post anterior, de lo que es una teoría del significado según McDowell. Consideremos ahora los axiomas de la teoría del sentido relativos a los nombres. La idea es que un axioma como

“Héspero” refiere a Héspero

es correcto porque explica la contribución de “Héspero” en la determinación de las condiciones de verdad de oraciones como “Héspero es el planeta visto al atardecer”, tal y como se muestra en el lado derecho del teorema

“Héspero es el planeta visto al atardecer” es verdadera si, y solo si, Héspero es el planeta visto al atardecer.

(more…)

McDowell: sentido, verdad e interpretación (I)

1 septiembre 2008

J. McDowell sostiene a la Davidson que la teoría del significado es parte de una teoría de la racionalidad práctica de los agentes: “Propiamente no hemos otorgado sentido a las formas de palabras de un lenguaje si, con ello, no estamos en vías de otorgar sentido a sus hablantes”. “Comprender el comportamiento lingüístico, y de aquí comprender los lenguajes, no es más que un caso especial de lo que entraña, en general, comprender el comportamiento”. “Comprender una acción lingüística, como comprender cualquier acción, es cuestión de encontrar una descripción bajo la que pueda verse cómo el agente ha considerado que realizarla era algo razonable” (en Meaning, Knowledge, and Reality, Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1998, pp. 172, 176, y 17-18).

(more…)


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.